35 běžně používaných slov, která jsme úplně ukradli z jiných jazyků

Přestože přesný počet zůstává diskutován, mnoho lingvistů odhaduje, že existují více než milion slov v anglický jazyk . Ještě tvrdší číslo, které lze přesně určit, je, kolik z těchto slov máme technicky právo prohlásit za svá vlastní. Pravdou je, že mnoho slov, která běžně používáme, je ve skutečnosti vypůjčeno z jiných jazyků - francouzštiny, japonštiny, španělštiny a jidiš , abychom jmenovali alespoň některé. A některá z těchto cizojazyčných slov - známá také jako „ výpůjční slova „- jsou do našich lexikonů tak zapletené, že si ani neuvědomujeme, že ve skutečnosti nejsou anglického původu.



1 Žánr

Police s řadou romantických knih. Rozmazané pozadí. Barevné knihy v řadě v obchodě.

iStock

V angličtině používáme slovo „žánr“ k popisu uměleckého díla charakterizovaného určitým stylem, jako je horor, romantika, komedie atd. Slovo však přichází přímo k nám z francouzský jazyk. Francouzsky, žánr doslovně překládá do „pohlaví“, ale zhruba se překládá do „typu“, což vysvětluje jeho kontext v anglickém jazyce.



2 čokoláda

Čokoládové řezy s čerstvou mátou listy na pozadí tmavé břidlice, kamene nebo betonu.

iStock



Zatímco Američané bezpochyby milují čokoládu, slovo nemá původ v anglickém jazyce. Místo toho byl přeložen do angličtiny ze španělštiny přes Nahuatl - jazyk, kterým hovoří lidé žijící ve středním Mexiku v době dobytí Španělska. V tomto jazyce slovo chocolātl byl poprvé použit k popisu „nápoje vyrobeného zahříváním kakaa vodou nebo mlékem“, jako je horká čokoláda.



3 Karaoke

muž zpívá karaoke, zatímco ženy sledují, vztah bílé lži

Shutterstock

Pokud rádi trápíte trápná ztvárnění svých oblíbených skladeb před přáteli a cizími lidmi, pak vám za to může poděkovat Japonsko. 'Karaoke' kombinuje japonská slova kara— což znamená „prázdný“ - a okesutura , což znamená „orchestr“. Polarizační zábava byla oblíbená mezi japonskými podnikateli v 70. letech, než si získala popularitu v USA na konci 80. let.

4 Patio

terasa na zahradě domu

iStock



Nádvoří je Španělské slovo, které odkazuje na nádvoří v budovách, která byla v roce oblíbenými prvky středověká španělská architektura . V angličtině je to stejné, toto slovo se obvykle používá v odkazu na místa k sezení, která mají majitelé domů ve svých dvorcích.

5 Klutz

klutz nebo nemotorný člověk, nová slova vytvořena

Shutterstock

Slovo „klutz“ - běžně používané v anglickém jazyce k popisu neohrabaného člověka - ve skutečnosti má Jidiš původ. Pochází to z kloty, což v překladu znamená „dřevěný trám“.

6 Mateřská škola

učitelka v mateřské školce

Shutterstock

jak zjistit, zda se vám váš terapeut líbí

Je nazývána vzdělávací třída, kterou mnoho dětí v USA navštěvuje mezi předškolním a prvním stupněm mateřská školka- na Německé slovo to doslovně znamená „dětská zahrada“. Koncept byl vytvořen v Německu v roce 1837 pedagogem 19. století Friedrich Froebel .

7 Podnikatel

iStock

Toto slovo, které se běžně používá k popisu někoho, kdo zahájí vlastní podnikání, je převzato z Francouzský termín zavázat se, což znamená „podniknout“. Jako podnikatel , doslova podnikáte svůj vlastní podnik.

8 Komár

komár na kůži

Shutterstock

Komáři mohou být škůdci po celém světě, ale jejich jméno je španělské slovo překládá přímo na „malou mušku“ nebo „malou komárku“.

9 Cul-de-sac

letecký pohled na předměstskou slepou ulici

iStock

I když je používá se k popisu těchto ulice, které jsou na jednom konci uzavřeny v předměstských čtvrtích po celých USA, ve Francii - kde tento výraz vznikl - slepá ulička doslovně znamená „dno tašky“.

10 RSVP

RSVP karta

Shutterstock

Víte, že to je věc, kterou děláte, když odpovídáte na pozvání, ale možná ne, že to tak je ve skutečnosti zkratka pro francouzskou frázi, Odpovězte, prosím , což znamená „odpovězte prosím“.

11 Strážný

Červená bílá výstražná značka na plotu oznamující dovnitř

iStock

V angličtině „vigilante“ popisuje někoho, kdo dobrovolně dobrovolně bojuje nebo potlačuje kriminalitu, často mimo parametry stanovené zákonem. To vstoupil do naší slovní zásoby v 19. století a pocházejí z bdělý- španělský výraz pro „strážce a strážce“ - a lze jej vysledovat až k latinskému slovu dohlížet , což znamená „zůstat vzhůru“.

12 Pohovka

hodit na pohovku v obývacím pokoji, domácí vylepšení

Shutterstock

„Pohovka“, další slovo pro „gauč“ v anglickém jazyce je původně turecké slovo což znamená „vyvýšená část podlahy pokrytá koberci a polštáři“. A turecké slovo gauč pochází z arabského výrazu suffah což znamená „kamenná nebo dřevěná lavička“.

13 strach

bílá dospívající dívka znuděná na zadním sedadle se sluchátky na výlet

iStock

Často se používá k popisu pocitů hněvu, obav a nejistoty během dospívání, slovo „úzkost“ vzniklo jako německé slovo to znamená „úzkost, strach a úzkost“.

14 Nafta

natankovat palivové čerpadlo nafty

iStock

Slovo „nafta“, které také popisuje jak druh paliva, tak typ motoru má německý původ - Rudolf diesel , německý strojní inženýr koncem 19. a 20. století vynálezce vznětového motoru.

15 Kečup

šálek souffle s názvy kečupů každodenních předmětů

Shutterstock

Ačkoli základ ve většině amerických kuchyní Název tohoto rajčatového koření ve skutečnosti nepochází z USA. Místo toho pochází z čínského slova Hokkien proso-tsiap, což je omáčka vyrobená z fermentovaných ryb, podle národní geografie .

16 Corgi

flogi s ušima

Shutterstock

Celý název psí plemeno je Welsh corgi Není tedy překvapením, že název nemá anglický původ. Místo toho kombinuje velšská slova z barva což znamená „trpaslík“ a tam což znamená „pes“.

17 Cookie

čokoládové sušenky

Shutterstock

Zatímco cookies jsou ve státech milované, slovo nevyplývá z anglického slova „cook“. Slovo pro tyto lahodné lahůdky se k nám dostalo z nizozemského jazyka - cookies znamená „malé koláče“ a pochází z šušenka, což jednoduše znamená „dort“.

18 Sdílet

Zralá žena ochutnávka vzorků sýrů v lahůdkách v místním supermarketu před nákupem.

iStock

Tento zkrácená forma německého slova d potravina- což v překladu znamená „hotová jídla“ - má původ, který sahá až k francouzskému slovu pochoutka, což znamená „jemnost“.

19 Citron

hacky na mytí nádobí

Shutterstock

My mít arabský jazyk poděkovat za jméno tohoto žlutého citrusového ovoce. Ve skutečnosti slova „citron“ a „vápno“ pochází z arabských slov laymūn a lepidlo , resp.

20 tetování

Dva muži, tetování tetování muže

iStock

Slovo pro toto umění těla na vašem bicepsu je anglická adaptace polynéské slovo tatau, což znamená „značka vytvořená na kůži“. Dává nám to smysl!

21 Mamut

Vlněný mamut zasazený do prostředí zimní scény. 16/9 Panoramatický formát. Realistické 3d ilustrace.

iStock

Slovo „mamut“ je jak název dávno vyhynulého zvířete, tak termín pro cokoli extrémně velké. Přišlo to k nám prostřednictvím holandského slova mamut cestou z ruský termín mammot, což znamená „velké, strašné zvíře“.

22 Bojkot

bojkotovat stávky

iStock

V 70. letech 19. století čelili irští farmáři krizi, která by mohla vyústit ve hrozný hladomor podobný tomu ve 40. letech. Aby tomu zabránili, vytvořili skupinu, která vedla kampaň proti zvýšení nájemného a vystěhování, které navrhovali pronajímatelé. Charles Boycott , kapitán britské armády, byl v té době agentem nepřítomného pronajímatele a byl komunitou vyloučen, když se pokoušel vyhnat farmáře z důvodu neplatení nájemného. Výsledkem je jeho jméno se stalo slovem, které nyní používáme popsat tu protestní strategii.

23 renesance

renesanční malba zobrazující tuto éru

iStock

Používá se k popisu éry i stylu, který tuto éru připomíná, renesance je francouzské slovo pro „znovuzrození“. A ještě hlouběji, jeho původ je ve starofrancouzském slově renaistre, což se do angličtiny překládá jako „být znovu zrozen“.

24 Závada

Pamatujete si na 70. a 80. léta? Běžný problém s analogovými VHS nebo Betamax - poškozená videokazeta.

iStock

Slovo „závada“ popisuje „drobnou poruchu“, obvykle z hlediska elektroniky. A zatímco jeho původ stále diskutuje, mnoho lingvistů tomu věří pochází z jidiš slova glitsh— což v angličtině znamená „kluzké místo“.

25 sláva

mladá žena dává palec

Shutterstock

„Definováno jako„ pochvala za úspěch “, toto slovo pochází z Řecký výraz kydos, což se překládá jako „sláva, proslulost a sláva“.

26 Brunetka

Žena s tmavými vlasy stojí na horním útesu nad výhledem na modré moře, zatímco vítr.

iStock

„Brunetka“, která se v angličtině používá k popisu někoho, kdo má hnědé vlasy, se používá přímo z Francie . Ve francouzštině bruneta je ženské slovo pro ženu s hnědými vlasy. Pokud byste francouzsky popisovali muže s hnědými vlasy, použili byste mužskou variantu: brunet .

27 Vzpomínka

Mladá žena turista hledá suvenýry na tržišti na své letní dovolené

iStock

„Suvenýr“ je další Francouzské slovo —Popis něčeho uchovávaného jako připomenutí, to doslova znamená „akt vzpomínání“.

28 nula

Finanční koncepty, kalkulačka ukazující nulu s lupou

iStock

Pojem nic v odkazu na množství něčeho pochází z arabského slova otevřeno, na termín, který byl vytvořen podle Mohammed ibn-Musa al-Khowarizmi v devátém století. To přišel k nám jako „nula“ ze středověké latiny zephirum prostřednictvím francouzštiny a italštiny.

29 Alkohol

Mladý muž, který držel sklenici alkoholu s rukou na hlavě, vystřelil zpod skla nahoru na jeho tvář

iStock

Slovo „alkohol“ také přichází k nám z arabského jazyka . Bylo to odvozeno od al-kuhl , který v arabštině odkazoval na práškový antimon, který byl použit jako barva na oči. Když tedy slovo „alkohol“ poprvé vstoupilo do anglického jazyka, popisovalo prášky jako „kohl“, ne tekutou látku, kterou dnes známe.

30 Boss

handshake Nejchytřejší muži se dostanou dopředu

Shutterstock

V angličtině „boss“ popisuje osobu, která má autoritu a obvykle řídí skupinu lidí v profesionálním kontextu. Slovo bylo přímo zrušeno z nizozemského termínu šéf, což znamená „pán“ a jako „šéf“ byl poprvé použit na počátku 18. století Washington Irving .

31 Krajina

zelené údolí, vodopády a modrá obloha na Srí Lance

Shutterstock

„Krajina“ může popsat mnoho různých věcí v anglickém jazyce, od scenérie po perspektivu fotografie. Bez ohledu na to, v jakém kontextu je použito, samotné slovo pochází z Holandska období krajina , který kombinuje tyto výrazy přistát a police nebo „pozemní loď“.

32 vafle

vafle a zmrzlina Nejbláznivější američtí prezidenti

Shutterstock

Toto lahodné snídaňové jídlo se k nám přináší také s laskavým svolením Nizozemců. Vafle pochází z Proto-germánský slovo wabila, což znamená „web“ nebo „plástev“, což dává smysl, když se podíváte na tvar a strukturu dalšího vafle zjistíte, že se chystáte.

33 Ranč

Zadní pohled na farmáře, který se stará o své plodiny na farmě

iStock

Ne, nemluvíme o salátovém dresingu, ale o oblasti zemědělské půdy využívané k chovu koní nebo skotu, která má své jméno z mexického španělského slova Ranč , což doslovně znamená „malý ranč“.

34 Bagel

Shutterstock

New York City může být neoficiální bagel hlavní město USA, ale skutečný název rolády pochází z Jidiš slovo beygl.

35 Šampon

Žena v obchodě nákup šamponu

Shutterstock

používat velká slova, aby to znělo chytře

„Šampon“, což je podstatné jméno pro vlasový produkt a sloveso pro mytí vlasů tímto produktem, přichází z hindštiny a urdštiny . Je to od slova cā̃po, což je imperativ slova cā cpnā, což znamená „stisknout“ nebo „masírovat“. Stejně jako v, masírujete šampon do vlasů.

Populární Příspěvky