Angličtina je úžasně přizpůsobivý jazyk. Za jediný rok Oxford Online slovníky přidají do naší kulturní lexiky přibližně 1 000 slov, z nichž mnoho pochází populární slang . Nový slang se stále vytváří, z některých dokonce vznikl pandemie koronaviru .
Po pravdě řečeno, v angličtině je tolik slangových výrazů a frází, že si možná ani neuvědomíte, jak často je používáte. A zatímco někteří z nich prostě vznikli, jiní mají ve skutečnosti velmi zajímavé a propracované etymologie. Shrnuli jsme překvapivý původ 27 slangových výrazů, které pravděpodobně používáte každý den. A další ročník slovníku si můžete prohlédnout Staré slangové výrazy Děti narozené po roce 2000 to nikdy nepochopí .
Shutterstock
Fráze „bere dort“ pochází z procházek po dortu, které byly populární na konci 19. století. Páry se půvabně a dobře oblečené rozhlížely a pár s nejlepší procházkou vyhrál jako odměnu dort. Zajímavé je, že procházka dortem byla brzy použita k popisu něčeho, co by se dalo udělat velmi snadno, a je velmi možné, že odtud dostaneme frázi „kus dortu“. A pro některá slova a fráze možná budete chtít odejít z lexikonu, To jsou všechny slangové výrazy, na jejichž používání po 40 letech jste příliš starí .
Shutterstock
Když hráči pokeru drží ruce nad stolem, je nemožné (nebo alespoň mnohem těžší), aby podváděli stohováním balíčku. Tabulka se také nazývala deska, takže pokud je něco nad deskou, znamená to, že je to legitimní.
iStock
Výstřel na rozloučenou, což je poslední urážka, kterou vyhodili na konci boje, když předpokládáte, že je konec, byl původně parthský výstřel. Parthové, kteří žili ve starověkém království zvaném Parthia, měli strategii, při které předstírali, že ustoupí, a pak jejich lučištníci vystřelili z koňských střel. Parthian zní dost jako rozloučení a ve spojení se skutečností, že ne mnoho lidí vědělo, kdo jsou Parthové, byla fráze změněna na rozloučenou. A když už mluvíme o urážkách, podívejte se, jak na to Megan Fox kritizuje Ex Briana Austina Greena za zveřejnění fotografie jejich dítěte .
Shutterstock
Dalo by se jistě namítnout, že dveřní hřebík nikdy nebyl naživu, ale když je dveřní hřebík mrtvý, byl ve skutečnosti zatlučen dveřmi, s vyčnívajícím koncem zatlučeným a zploštělým do dveří, aby se nikdy nemohl uvolnit nebo být odstraněn nebo znovu použit. . Fráze „mrtvý jako dveřní klika“ se ve skutečnosti objevuje od 14. století, přibližně tak dlouho, dokud bylo slovo klika oficiálně v anglickém jazyce.
Uzávěrka
Existuje mnoho teorií o tom, co znamená „až po mosazné připínáčky“, včetně toho, že mosazné připínáčky je rýmující se slang pro tvrdá fakta. Ale je velmi pravděpodobné, že zde uvedené mosazné cvočky jsou skutečné mosazné cvočky. Obchodníci si nechávali na svých pultech přibité cvočky, které používali jako vodítka pro měření věcí, takže kdybyste se dostali k mosazným cvočkům, měli byste být konečně hotovi při rozhodování o tom, co chcete, a byli jste připraveni nastříhat nějakou látku a podniknout nějaké skutečné obchody.
Shutterstock / abdelsalam
Fráze „pro mě je to řečtina“ se často připisuje Shakespearovi, ale je tomu tak už dávno před jeho dobou. Starší verzi této fráze najdete v překladech středověké latiny a říká „Graecum est non potest legi“ nebo „je to řečtina. Nelze číst. “ A pokud jde o starodávnější žargon, podívejte se 100 slangových výrazů z 20. století už nikdo nepoužívá .
Shutterstock
„Posunutí obálky“ se nevztahuje na skutečnou fyzickou obálku. Obálka je spíše matematická - v tomto případě letová obálka. Letová obálka letadla je mírou jeho rychlosti letu, faktoru zatížení nebo výškových schopností. Zatlačit na obálku by tedy znamenalo otestovat hranice bezpečnosti při létání v letadle, aniž byste jemně šťouchli skutečnou obálku přes stůl. A abyste si do doručené pošty nechali doručit původ slov, seznamy zábavy, novinky a další, zaregistrujte se k odběru našeho denního zpravodaje .
Shutterstock
Možná jste předpokládali, že Alek ve slově „smart Alec“ byl jen název, který zněl dobře, před nímž bylo slovo smart, ale nemusí tomu tak být. Profesor Gerald Cohen navrhl ve své knize Studie ve slangu že původní chytrý Alek byl Alexander Hoag , profesionální zloděj, který žil a okradl v New Yorku ve 40. letech 19. století. Hoag byl velmi chytrý zločinec, který pracoval se svou ženou a dvěma dalšími policisty na kapsářství a okrádání lidí. Nakonec byl zatčen, když se rozhodl přestat platit policajty.
Shutterstock
Lidé révy vinné slyší věci prostřednictvím telegrafu révy vinné, což byla přezdívka daná prostředkům šíření informací během občanské války jako druh mrknutí na skutečný telegraf. Telegraf révy vinné je pouze osobní výměnou informací a podobně jako když hrajete telefonickou hru, je nejlepší předpokládat, že informace, které obdržíte, prošly od prvního sdílení několika obměnami.
Shutterstock
Říkat, že máte hovězí maso - nebo hovězí maso - s někým, je ve skutečnosti slang od konce 19. století. Ještě předtím však lidé používali hovězí maso jako slang. V 18. století lidé křičeli „horké hovězí maso“ místo „zastavit zloděje“, a tak se hovězí maso postupně stalo synonymem křiku, který se postupně změnil v hádky, a nyní se většinou používá k popisu sváru mezi dvěma lidmi. A pro krásnější obrázky ze skotu se podívejte 28 krav, které jsou příliš rozkošná na slova .
Shutterstock
Lidé používají slovo „práskač“ k popisu informátora od konce 18. století. Před tím byl práskač švihnutím nosu. Pak to znamenalo samotný nos. A protože všeteční lidé stále vějí nosy v cizích věcech, netrvalo dlouho, než se práskač začal používat způsobem, jakým je dnes.
Shutterstock
Dnes, když někdo kouše kulku, dělá něco mimořádně nepříjemného. Když však tato fráze vznikla, lidé se doslova kousali na kulky. Než byla vynalezena anestetika, vojáci žvýkali kulku, aby se dostali přes bolest amputace.
Shutterstock
co znamená pláč ve snech
Blockbuster dnes odkazuje na velkorozpočtový hollywoodský film, ale původně to bylo jméno pojmenované masivními bombami používanými Brity ve druhé světové válce, které vážily až 12 000 liber, které by mohly vykuchat celý městský blok. Inzerenti se chopili slova a použili jej k popisu masivního filmu, který by dokázal všechno kromě bomby. Bohužel, některé trháky stále dělají.
Shutterstock / Danielle Armstrong
špatné vyzvednutí linek pro chlapce
Farmáři zvykli lepit malá selata do pytlů, aby je vzali na trh. Pokud se však farmář pokouší někoho strhnout, místo toho do kočky vloží kočku. Takže pokud se kočka vytáhla z vaku, všichni byli na své lest, což je způsob, jakým dnes používáme frázi, ale ne tak doslova. (Doufáme.)
Shutterstock
Když něco není nic, na co by se dalo kýchat, je to natolik podstatné, aby bylo třeba brát to vážně. Co to má společného s kýcháním se zdá být docela záhadou, pokud nevíte, že slovo kýchání znamenalo kromě kýchání také šňupání. Takže „na co kýchat“ není ve skutečnosti „nic, čím by se dalo pohrdat.“
Shutterstock
Země posílaly malé čluny, aby rozbily led pro velké lodě z jiných zemí, které přicházely do přístavu. To bylo známkou vstřícnosti mezi zeměmi a nyní prolomíme ledy na večírcích, abychom lidem ukázali, že víme, jak být skutečnou konverzační lidskou bytostí.
Shutterstock
Dnes znamená „vymyšleno“ ne zcela v pořádku, ale trvalo to dlouho, než jsme se tam dostali. Whack se objevil v 18. století jako slovo, které znamenalo udeřit ránu, když bylo použito jako sloveso. Podstatné jméno rána byla rána, která byla něčím zasažena. Ale rána také začala znamenat část nebo podíl, zejména jako kořist, která byla rozdělena zločinci. Odtamtud rána začala znamenat dohodu, jako v dohodnutém podílu kořisti, ale také to znamenalo v pořádku. Pokud se něco chovalo tak, jak bylo zamýšleno, bylo to „v pohodě“. Opak se nakonec stal běžným zvykem a něco, co nebylo v dobré kondici, bylo „z rána“.
Shutterstock
Wicked je populární slang v Nové Anglii a slovo má své kořeny v Puritanech, kteří kolonizovali území před stovkami let. Wicked bylo slovo, které používali k popisu lidí, které obviňovali z toho, že jsou čarodějnice, a postupem času se způsob, jakým se toto slovo používalo, hodně změnil ve způsobu, jakým slova jako hrozné a hrozné mají, například, to je od vás strašně milé nebo to je strašně sladké.
Shutterstock
Když někdo sní pokorný koláč, nejedí metaforický koláč naplněný metaforickou pokorou, díky kterému se bude cítit méně pyšný. Pokorný koláč býval „umble pie“, což byl koláč plný vnitřností hry. Bylo to jídlo pro zaměstnance nebo jiné lidi s nízkými stanicemi.
Shutterstock / KayaMe
Nápisy na zdi jsou ve skutečnosti odkazem na knihu Daniela ve Starém zákoně. Král jménem Belshazzar měl v zásadě hříšný životní styl. Poté, co se svými kamarády napil ze šálků, které byly ukradeny ze Šalomounova chrámu, objevila se éterická ruka a napsala na zeď, že Belshazzarovy dny jsou sečteny. A té noci byl zabit.
iStock
Vložit kibosh na něco znamená vypnout to. Slovo kibosh ale možná pochází z gaelského slova „cie bais“, což je černý klobouk, který by si soudce nasadil před odsouzením k popravě, což je velmi extrémní způsob, jak něco zavřít.
Shutterstock / Monkey Business Images
Pokud je něco z haywire, je to nepředvídatelné nebo obtížné ovládat, což je přesně to, co skutečné haywire je. Je to drát, který se používá pro balíky sena, což se stává pružným a těžko ovladatelným.
ironwas / Shutterstock
Někteří lidé si myslí, že fráze „mezi skálou a tvrdým místem“ je jakousi nedbalou zmínkou o Odysseovi. Ale v roce 1921 se tato fráze stala populárním prostředkem k popisu, kdy si horníci během paniky velkých bankéřů v roce 1907 museli vybrat mezi nebezpečnou prací za málo nebo žádné peníze nebo určitou chudobou.
Shutterstock
Volání dolaru za babku poslouchá zpět do doby, kdy obchodníci používali jako měnu kožešiny. Dolar byl jelenice.
iStock
Fráze „decked out“ pochází z prostředního nizozemského slova „dekken“, což znamená pokrýt. Je to způsob, jak říct, že se něco zdobí, například byste mohli sál zabalit do větví cesmíny. Takže pokud jste vyzdobeni, v zásadě jste se velmi důkladně vyzdobili.
iStock
Pokud je něco kuličkami ke zdi, je to doslova na plný plyn. Míče, o nichž se diskutuje, jsou mimo jiné kuličky na pákách, které ovládaly plyn v letadle. Takže pokud pilot zatlačil koule na zeď, šli opravdu ven.
iStock
„Až do šňupacího tabáku“ se na počátku 19. století stalo populární frází, stejně jako se používání šňupacího tabáku stalo pro bohaté lidi nechutným zvykem. Když tedy tato fráze začala kolovat poprvé, pravděpodobně to znamenalo, že člověk byl dost světský na to, aby měl šňupací tabák. Je možné, že to později znamenalo, že člověk bude schopen rozlišovat mezi šňupacím tabákem vysoké a nízké kvality. Dnes tato fráze znamená, že něco splňuje standard.