To je důvod, proč lidé říkají „mosazné cvočky“

Kdy jste naposledy použili mosazný cvoček? Nebo dokonce viděl? Pravděpodobně ne nedávno. Je tedy trochu divné, že „jít dolů na mosazné cvočky“ se stalo idiomem go-to prořezáváním nadbytečných a zaměřením na to, co je podstatné. Jsou mosazné cvočky opravdu tak zásadní? Odkud tento výraz vůbec pochází?



Fráze se poprvé objevila koncem 19. století, ale její přesný původ zůstává sporný. Někteří tvrdí, že to odkazuje na mosazné cvočky používané v čalounění, což by pomohlo vysvětlit, jak by tato fráze mohla znamenat proříznutí povrchu k nejzákladnějším aspektům něčeho. Možná to vyrostlo ze skutečnosti, že při čalounění nábytku by čalounik musel odstranit látkový potah a cvočky, aby se dostal k rámu židle.

Další populární teorie je, že fráze je Cockney rýmující se slang pro „fakta“. Tato forma angličtiny, která vznikla v londýnském East Endu, by zakrývala význam věty tím, že by zaměňovala fráze nebo slova místo slov, s nimiž se rýmovala (např. „Královna“ by byla „pečená fazole“ a „hospoda“ by be 'rub-a-dub-dub'). Takže když někdo chtěl přeskočit příjemné zážitky a pustit se do faktů, mohl se místo toho rozhodnout říct „mosazné cvočky“.



Podle The American Heritage Dictionary of Idioms , mohlo by se také zmiňovat o „cvočcích zatlučených do prodejního pultu, které označují přesné měřicí body“.



Jakkoli ve skutečnosti vznikl, trvalo nějakou dobu, než si ho osvojili Američané z Anglie. Jako Anatoly Liberman, autor Slovo původu a jak je známe , poukazuje na a blogový příspěvek pro Oxford University Press Theodore Dreiser stále používal výraz v uvozovkách ve svém románu z roku 1911 Jennie Gerhardt , píše: „Bylo to jako jeho bratr sestoupit na‚ mosazné cvočky. ''



Liberman odkazuje na diskusi o termínu ve vědeckém časopise Poznámky a dotazy , ve kterém jeden přispěvatel navrhl, že to vyrostlo z britského výrazu „jděte na cínové cvočky“.

'Znamená to, že ve Spojených státech byly obzvláště běžné mosazné cvočky než cínové cvočky?' ptá se. „Co je známo o používání amerických mosazných cvočků v osmdesátých a šedesátých letech? Možná ti, kteří hledali původ idiomu, nevěnovali dostatečnou pozornost předmětu, který jej dostal do popředí.``

Do USA se však dostalo koncem 20. let 20. století. Například T.S. Eliot použil výraz ve svém roce 1926 Sweeneyho agonisté : 'To jsou všechna fakta, když přijdete na mosazné cvočky: Narození a páření a smrt.'



sny o utonutí ve vodě

Termín je podobný řadě dalších výrazů, které mají stejnou myšlenku, například „dostat se do podloží“, odkazovat na tvrdou skálu pod půdou - používanou od roku 1850 a konkrétně jako narážka na „dno“ něčeho asi od roku 1860.

Novějším idiomatickým „dnem“, které může nahradit „mosazné cvočky“, je „nitty drsný“, podstatné jméno, které se začalo používat kolem poloviny 90. let. Podle Slovník idiomů „zmiňuje se o podrobném („ hloupém “) a možná nepříjemném („ drsném “) problému.“ “ A pro další fakta se vsadíme, že nevíte, tady jsou 33 Obskurní fakta, díky nimž se z vás stane úplný génius.

Chcete-li objevit úžasnější tajemství, jak žít svůj nejlepší život, klikněte zde sledujte nás na Instagramu!

Populární Příspěvky